«الصحفيين» تنظم دبلومة متكاملة عن الترجمة الصحفية «من وإلى الإنجليزية»
أعلنت لجنة تطوير المهنة والتدريب بنقابة الصحفيين، تنظيمها دبلومة متكاملة عن الترجمة الصحفية من وإلى اللغة الإنجليزية، لمدة 4 أشهر، بواقع محاضرة أسبوعيا (السبت من كل أسبوع)، وذلك من الساعة الواحدة ظهرا وحتى الرابعة عصرا.
وتتدرج الدبلومة من المستوى المبتدئ للمتوسط المتقدم، وهي متاحة لـ25 متدربا فقط، بأسبقية الحجز.
وبحسب بيان صادر عن لجنة تطوير المهنة والتدريب بنقابة الصحفيين، يتضمن محتوى التدريب على، أساسيات الترجمة وقواعد الترجمة الصحفية وأساسيات تكوين الجمل، وكيفية بناء جمل سليمة مع شرح قواعد الترجمة الصحفية.
ويشمل التدريب ترجمة سياسية، اقتصادية، فنية، ورياضية.
كما يتضمن محتوى التدريب أصول وقواعد الترجمة الصحفية في كل من الصحف العربية والأجنبية، وقواعد ترجمة عناوين الأخبار وأهم الفوارق بين الأخبار السياسية والأخبار الخفيفة.
ويشمل التدريب أيضا مصطلحات سياسية ودبلوماسية وإعلامية وقوانين التدقيق اللغوي المهمة للمترجم الصحفية، فضلا عن أفضل الممارسات الصحفية في الصحف المحلية والعالمية.
جدير بالذكر أن المحاضر هو الصحفي طارق عبدالغفار، مدير تحرير وكالة أنباء الشرق الأوسط، والمراسل بعدد من العواصم الأوروبية، والمحاضر في مجال الترجمة واللغة الإنجليزية.
وتبدأ الدورة يوم السبت الموافق 21 سبتمبر الجاري، وتبلغ قيمة الاشتراك في الدبلومة 600 جنيه تسدد بخزينة النقابة بأسبقية الحجز.